Put the verbs in the Present Simple Passive.
1. Bread (to eat) every day.
2.Such films (to show) to children and grown-ups.
3. Many interesting games always (to play) at our PT lessons.
4. We often (to invite) to a concert.
5. Hockey (to play) in winter.
6. Mushrooms (to gather) in autumn.
7. Flowers (to sell) in shops and in the streets.
8. Mobile phones (to use) by millions of people.
9. When (to celebrate) Christmas in England?
10. A lot of animals (to kill) every year.
“ Foreign Movies – “ What Did He Say “
The problem with
foreign films is that they are in foreign languages. People often want to see a
movie in a language they don’t know, but they can’t understand what the actors
are saying. There are two ways for movie makers to solve this problem –
subtitles and dubbing. Neither method is perfect. The disadvantages of
subtitles are that they are not accurate or are too short. That is, the actor’s words are not translated
correctly, or only part of what he says is translated. In older films,
especially, the subtitles are hard to read because the words are the same colour
as the background.
Dubbing means that the original sound track in the foreign language is replaced or “dubbed” by one of the language of the audience. This method has problems because the movement of the actor’s mouth and the words do not always agree with each other. Also, the distinctive voices of the original actors are lost, and very often the picture and the words seem strange together, such as when American cowboys speak French.
In the early 1990’s Japan first started showing movies from the West. Films were silent then, and the Japanese created their own method of presenting foreign films. They used a character from the kabuki theatre to serve as a guide to the movie. This guide was called a benshi.
The benshi enjoyed performing, so, rather than using a prepared script, he made up his own comments. People would come back just to see a benshi’s performance, and they became very popular. A good benshi was often more important to a movie tnan the stars or the director.
Task 1Fill in the gaps and complete the sentences
1. People often want to see a
movie in a language they don’t know, but they can’t understand what the
actors________.
a) are playing, b) are saying, c) are doing.
2. The disadvantages ________are that they are
not accurate or are too short.
a) of subtitles, b) of dubbing, c) of acting.
3. The _______are hard to read
because the words are the same colour as the background.
a) dubbing, b) subtitles, c) sript.
4. The words seem strange
together, such as when _________cowboys speak French.
a) Ukrainian, b) British, c) American
a) Ukraine, b) Japan, c) America
6. People would come back just
to see a benshi’s________, and they
became very popular.
a) performance, b) film, c) theatre.
Task 2 Write true or false.
- The problem with foreign films is that they are in foreign languages.
- People can’t understand what the foreign actors are saying, that is why there are three ways for movie makers to solve this problem.
- The disadvantages of subtitles are that they are too short.
- Japan first started showing movies from the West in the early 1990’s.
- A benshi is a guide to the movie.
- People liked a benshi’s performance.
Hello children!!! Please watch this video about Conditional 1 (условные предложения 1 типа).
10.04.2020
Hi children!!! Please watch this video and do the tasks.
Text for you:
Homework: ex.3(b), p.154
09.04.2020
Ребята здравствуйте!!! Просмотрите видео пожалуйста и выполните задание. Ответить на вопросы в тетрадь, сделать фото и выслать мне на почту: ukrainceva.yuliy@gmail.com или в Viber.
03.04.2020
Ребята здравствуйте!!!!Мы сегодня начали новую тему: "Nature and the Environment" Просмотрите видео пожалуйста, пытайтесь понять о чем идет речь:
Переходим по ссылке и учим новые слова!!!
https://www.spellingtraining.com/learn.html?&wtjayq&yjizqbjsyjl&hbmmelzbj&hbmmely&hqblydl&qydcdmy&qywedy&qyevy&vtiy&yjizqbjsyjltm
Homework: ex. 9(a), p.151 (подобрать предложения к определениям, начертить в тетраде таблицу и заполнить ее), фото с выполненным заданием скинуть на почту: ukrainceva.yuliy@gmail.com
19/03/2020
Good morning children!!!
Продолжаем дальше работать с Passive Voice. Вот вам еще одно задание, а вернее два. Перед вами таблица и предложения с пропусками.
1) Вам нужно заполнить столбик(Past Participle), сюда вы вписываете правильную форму глагола( V3ф или V +ed).
2) Используя эти же глаголы, вставить их в предложения, не забываем при этом о нужной форме to be.
Перейдите по ссылке, выполните задание. Потом нажмите кнопку FINISH, Выбираете Email my answers to my teacherПеред вами откроется таблица, вводите туда свои данные: фамилия имя, класс, предмет (english) и мой электронный адрес ukrainceva.yuliy@gmail.com и нажимаете Send
Всё, результаты придут мне на почту!!!!
https://www.liveworksheets.com/worksheets/en/English_as_a_Second_Language_(ESL)/Passive_voice/Present_simple_and_past_simple_passive_voice_xb73qd
18.03.2020
Hello children!!!! How are you???
Здравствуйте ребята!!! Просмотрите видео и вспомните образование Passive Voice.
Сегодня нас интересует только Present Passive (настоящие пассивное время) и Past Passive (прошедшее пассивное время). Вот вам еще таблицы:
А теперь проверим ваши знания. Заполните пожалуйста форму:
К теме " What's on?", грамматика.
Subject or object
Relative clauses give extra information about a noun in the main clause.
Relative clauses begin with a relative pronoun
(who, which, that, whom, whose).
The relative pronoun can refer to the subject of the clause.
-That's the woman who bought my car.
The woman (subject) bought my car (object).
Or the relative pronoun can refer to the object of the clause.
-This is the car that I used to own.
I (subject) used to own the car (object).
|
Субъект или объект
Придаточные определительные предложения дают дополнительную информацию о существительном в главном предложении.
Придаточные определительные предложения начинаются с относительного местоимения (кто, что, тот, кого, чья).
Относительное местоимение может относиться к подлежащему в предложении.
-Это женщина, которая купила машину.
Женщина (субъект) купил свою машину (объект).
Или относительное местоимение может относиться к дополнению в предложении.
-Это автомобиль, который у меня был.
Я (субъект) владел автомобилем (объект).
|
Defining
• Defining clauses give important information which tells us exactly what is being referred to.
-The book which you lent me is really good.
This indicates which book we are talking about. Without the relative clause, it might be difficult to understand the meaning.
|
• Определяющие предложения дают важную информацию, которая говорит нам, что именно имеется в виду.
-Книга, которую вы предоставили мне действительно хорошо.
Это указывает на ту книгу,о которой мы говорим.Без определяющего предложения, может быть трудно понять смысл.
|
Non-defining
• Non-defining clauses add extra information. They are separated by commas in writing, and by a pause on either side (where the commas are) in speaking. We generally use which notthat in non-defining clauses.-The book, which I hadn't read, was still on the shelf. This gives extra information about the book. We could miss out the relative clause and the meaning would still be clear. |
Не определяющие
• Не определяющие предложения добавляют дополнительную информацию. Они разделены запятой в письменной форме, и паузой с каждой стороны (там, где запятые) в разговоре. Мы вообще используем which а не that в не определяющие предложениях.
- Книга, которую я не читал, по-прежнему лежала на полке.
Это дает дополнительную информацию о книге. Мы могли опустить не определяющее предложение, но смысл все равно будет понятным.
|
Omitting the relative pronoun
• In a defining relative clause we can leave out the relative pronoun if it is the object of the clause.
-That's the car (that) I used to own.
We cannot miss out the relative pronoun if it is the subject of the clause.
-That's the woman who bought my car.
• In a non-defining relative clause we cannot leave out the relative pronoun.-The book, which I hadn't read, was still on the shelf. |
• В определяющем предложении мы можем опустить относительное местоимение, если оно является дополнением в предложении.
-Это автомобиль, который у меня был.
Мы не можем опустить относительное местоимение, если оно является подлежащим в предложении.
-Это женщина, которая купила машину.
• В не определяющих предложениях мы не можем опустить относительное местоимение.
- Книга, которую я не читал, по-прежнему лежала на полке.
|
Which, who and that
• That instead of which
When we talk about things, that is often used instead of which in defining clauses. This is very common in speech.
-Is this the house that you bought?
• That instead of who
When we talk about people, that can be used instead of who in defining clauses.
-Have you met the boy that Sue is going to marry?
• Which in non-defining clauses
That cannot be used to introduce a non-defining clause.
-The hotel, which was a hundred years old, was very comfortable.
• Prepositions
That cannot be used after a preposition.
-This is the car (that / which) I paid £2000 for.(speech)-This is the car for which I paid £2000.(formal) |
Который, кто и что
• That вместо which
Когда мы говорим о вещах, That часто используются вместо which в определяющем предложении. Это очень распространено в речи.
- Это тот дом, который вы купили?
• That вместо who
Когда мы говорим о людях, that может быть использовано вместо who в определяющем предложении.
-Вы встретили молодого человека, за которого Сью выходит замуж?
• Which в не определяющих предложенияхThat не может быть использовано для введения не-определяющего предложения.
- Отель, которому было сто лет, был очень удобен.
• Предлоги
That не может быть использовано после предлога.
-Это автомобиль (за который) я заплатил £ 2000.
(в речи)
-Это автомобиль ,за которую я заплатил 2000 фунтов стерлингов. (формально)
|
Whom and whose
• Whom is generally used in writing.
-Smith was one of the men whom Jones had met earlier. (formal)
-Smith was one of the men (that / who) Jones had met earlier.(speech)
Whom has to be used after prepositions.
-This is the person (who) I sold my car to. (speech)-This is the person to whom I sold my car. (formal) • Whose means of whom, and usually refers to people.
-This is Jack. His sister is staying with us.
-This is Jack, whose sister is staying with us.
|
• Whom , как правило, используется в письменной речи.
-Смит был одним из мужчин, с которым Джонс встречался ранее. (формально)
-Смит был одним из мужчин ,(с которым) Джонс встретился ранее. (в речи)
Whom должно быть использовано после предлогов.
-Это человек, (которому) я продал свой автомобиль.(в речи)
-Это человек, которому я продал свой автомобиль.(формально)
• Whose означает чьё, и ,как правило, относится к людям.
-Это Джек. Его сестра остается с нами.
-Это Джек, чья сестра остается с нами.
|
Vocabulary in English about the TV
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | Anchor | ведущий новостей |
2 | Breaking news | экстренное сообщение (новость, которая прерывает вещание телевизионных программ) |
3 | Commercial/ad break | реклама |
4 | Couch potato | человек, проводящий всё свободное время на диване перед телевизором |
5 | Family friendly | передачи, разрешённые детям (для всей семьи) |
6 | Host | ведущий ток-шоу |
7 | Newscast | последние новости (транслируются каждый час/каждые полчаса) |
8 | Presenter | ведущий программы |
9 | Prime time tv | пиковое время, когда большинство людей смотрят ТВ |
10 | Remote (control) / clicker | пульт дистанционного управления |
11 | Rerun / repeat | повтор программы |
12 | To zap | переключать программы пультом |
Типы телевизионных программ
№ | На английском | На русском |
---|---|---|
1 | Cartoon | мультфильм |
2 | Docudrama | художественный фильм, в основу которого легли реальные события |
3 | Documentary | документальный фильм |
4 | Game show | телеигра/телевикторина |
5 | Hidden camera show | шоу, где люди делают забавные вещи, не зная, что их снимает скрытая камера |
6 | Makeover show | шоу, в котором людям помогают изменить внешний вид или стиль жизни |
7 | Reality show | реалити-шоу (шоу, где участники – не актёры, а обычные люди) |
8 | Series | телесериал |
9 | Sitcom (situation comedy) | комедийный телесериал |
10 | Soap opera | “мыльная опера” |
11 | Sports programme | спортивная программа |
12 | Talent show | конкурс талантов |
13 | Talk show | ток-шоу (передача в форме беседы) |
14 | The news | новости |
15 | Weather forecast | прогноз погоды |
Задание: найдите названия телевизионных программ.
Грамматика
Этот комментарий был удален автором.
ОтветитьУдалитья дз уже зделал!
ОтветитьУдалитьЧто делать не пойму
ОтветитьУдалить